人类自古就有禁忌,语言产生以后,禁忌语很快就产生。人类依赖自然,也害怕自然的威力,希望生存、吉祥,禁忌也就产生,禁忌语当然随之而生。禁忌语也叫忌讳语。说话要注意禁忌,要避讳,要把话说得委婉,于是又有了委婉语。委婉语尊重人的心理,提高人的心理承受力。
由于风俗、信仰和个人的某些原因,认为一些话不吉祥、不体面、不礼貌,不能随便说,这就是禁忌语。下面,我们就以漳州话为例来看一些具体禁忌语:
漳州话的禁忌语有丧事专门词语,这些词语不是与丧事有关的场合是忌讳说。像“搬铺”只用于把尸体移到专用竹床或木板上,不能把病人抬换一个床铺也这样说。“搭肉衫”是指死人衬衣,活人的衬衣可不能这样叫。
在办喜事时,有关死、病、鬼等丧事和晦气的话也是禁忌语。跟麻子(面有斑点的人)说话不能说“斑”、“猫”。有一些禁忌语用委婉语代替,如:
瘦不直说,说“尖晶zi ”,或者说“伓甘食”(舍不得吃)、“者俭食”(吃的这么节俭)。
瘦小,说是“细粒子Zǐ”。
胖不直说肥,说“食了福相”、“好汉”。
婴儿忌说胖,要说“泡pào”。抱着重不能直说,要说“dìm吊”。
病忌讳说重,就说“临厘”、“伤siōng重”(原意钱花得比较多)、“tiǎm身”(原意很劳累疲乏)。
死,不礼貌的说法有死翘翘、去见阎罗王、涂州卖鸦卵、去鲁火君菜补。更不礼貌的是去互hong狮尾(原意滚蛋)。不礼貌的说法对坏人不犯忌,但死者不是坏人便是忌讳语。死的委婉语有:
走啊、走去、去啊、过去、过身、目睭目契kēh去、好命去啊、做仙去啊、上天、去歇困(休息)、去找……(找死者死去的亲人)、去甲(和)……(死者死去的亲友)做伴。
如果是寿终正寝就说该老该寿。
性和死一些粗俗词常成为“礼lě骂语”。漳州的礼骂语比普通话多。提倡文明语言,不说礼骂语,注意委婉的说法。
不过,有一些禁忌语在不同场合讲,对不同对象讲,就不是禁忌语。
“鬼”一般属于禁忌语,但是漳州话中却有一些“鬼”词语,在日常生活口语中、甚至喜庆场合口语中出现,都不会被认为犯忌。例如:
说人贪吃是“枵鬼”,很黑说“乌鬼鬼”,口头禅“鬼啦”,如“鬼啦,伊讲要来无bbó来”。“去互(给)鬼拍(或掮)着”,如“你去互鬼拍着,到这阵(这时)角(才)来”。“伓成鬼(或伓够鬼),囝仔变大人(孩子很快变大人)”。 “讲鬼讲怪(讲七讲八)”,“讲鬼去互虎背nɑi咿(瞎讲)”,“变鬼变怪(变来变去)”,骂人的“死囝仔鬼”有时也成为对孩子的昵称。贬义的“鬼仔精”、“鬼仔佬”有时也是褒义。此外还有一些。漳州话中有“鬼”词语,折射了从前漳州人信鬼。鬼是幽灵冥幻心理反应,信鬼也必然产生怕鬼心理。现在口语中有一些“鬼”词语,不成为禁忌语,说明信鬼、怕鬼心理的消失或淡化。
|